8 лет занимаемся переводами на профессиональной основе
С 2006 года занимаемся переводами на профессиональной основе, обслуживая крупных производителей.
Членство в профессиональных переводческих организациях
Участник программы сертификации профессиональных переводчиков Certified Pro Network.
Гарантия 100%
Качество и точность гарантируются. Каждый перевод проходит полную тщательную проверку редакторами.
В каких случаях нужен медицинский перевод?

перевод с китайского

  • Вы едете лечиться за границу, и вам нужен перевод медицинских заключений, результатов анализов, исследований и пр.
  • Вы закупили зарубежное медицинское оборудование, и вам нужен качественный перевод документации на него.
  • Вы приобрели медицинские препараты, произведенные за рубежом, и хотите перевести аннотацию.
  • Вы проходили лечение за границей, и теперь вам нужно перевести на русский медицинские заключения, результаты анализов, исследований и пр.

Узнать стоимость перевода

Оставив заявку, вы:

  • Получите расчет стоимости вашего заказа.
  • Сможете оценить качество перевода, заказав пробный перевод бесплатно.

Медицинский перевод– один из самых сложных видов перевода, так как от его правильности и точности может зависеть жизнь и здоровье человека.

Кто переводит, врач или переводчик?

Часто можно увидеть смелое заявление, что «у нас переводят только практикующие врачи».  Наверняка, каждый из вас был в больнице и видел врачей. Работа врача очень тяжела. Можете ли вы представить себе врача, пришедшего домой после трудного рабочего дня и засевшего заниматься профессиональным переводом?  Маловероятно. То же самое можно сказать и о других профессиях. Каждый должен заниматься своим делом: переводчик – переводить, а врач – лечить.

 

Именно поэтому к медицинскому переводу мы привлекаем именно переводчиков, но не всех подряд, а только тех, кто специализируется на медицинском переводе. Как правило, это переводчики с медицинским образованием и реже - лечебной практикой.

 

Однако медицинские переводчики не могут работать совершенно изолированно от врачей, так как у них нет нужного опыта. Поэтому врачи приходят им на помощь, но не в качестве переводчиков, а в качестве консультантов и проверяющих.

 

Также интересно то, что как не все рвутся в медицину, так и далеко не все переводчики хотят заниматься медицинским переводом из-за его сложности и ответственности. Как показала практика, этим занимается лишь небольшой процент переводчиков. Зато они по-настоящему любят медицину, глубоко вникают в терминологию, постоянно консультируются с практикующими врачами. Как никто другой, они понимают степень своей ответственности перед заказчиком. 

 

Обращаясь к нам, вы получаете:
Гарантия 100%
Мы гарантируем, что качество вам понравится. В противном случае мы либо немедленно вносим исправления, либо возвращаем вам деньги.
Контроль качества
Каждый перевод проходит полную двуязычную проверку редакторами, прошедшими подготовку по медицинскому переводу!
Редакторы со спецподготовкой
Это ключ к высокому качеству специализированного медицинского перевода. Наши редакторы проходят такую подготовку.
Бесплатный пробный перевод
Мы также можем выполнить для вас бесплатный пробный перевод, и вы решите, подходит ли вам наше качество. Однако объем пробного перевода мы оставляем на свое усмотрение.
Честные цены без переплат
Вы не платите за срочность и сложность. Любые сроки и тематики - одна цена! Так вы экономите от 30 до 100% стоимости перевода!
Гарантия получения перевода
Если вы юрлицо, то оплатить можете по договору после получения перевода. Если вы физлицо, то оплатить можно прямо через сайт. После оплаты вы получаете официальное подтверждение от платежной системы, и ваши деньги недоступны для нас только через 5 дней. То есть вы можете вернуть их в течение 5 дней.
Качество выше цены
Мы постоянно отслеживаем рынок и знаем, какое качество можно получить за какую цену. Поэтому с уверенностью заявляем, что наша цена значительно ниже того качества, которое мы обеспечиваем.
Расчет окончательной стоимости сразу
Вы получаете расчет стоимости перевода сразу, и она не изменится после окончания перевода.
Высокое качество обслуживания
Это то, чем мы гордимся по праву. Все наши клиенты особенно благодарят нас за высокую скорость, дружелюбное отношение и отличное качество работы.

Цена перевода стандартной учетной страницы в 1800 знаков с пробелами

Язык Мини Стандарт Бизнес
Английский 250 447 597
Китайский-русский 497 597 697
Русский-китайский --- 697 797
Немецкий --- 447 597
Французский --- 447 597
Итальянский --- 447 597
Другие языки --- Прайс-лист Прайс-лист

Узнать стоимость перевода

Оставив заявку, вы:

  • Получите расчет стоимости вашего заказа.
  • Сможете оценить качество перевода, заказав пробный перевод бесплатно.

Что Вы получаете от нас дополнительно:

1-я гарантия заявленной цены 2-я гарантия заявленной цены 3-я гарантия заявленной цены 4-я гарантия заявленной цены
Все тематики – одна цена. НИКАКИХ ПОВЫШАЮЩИХ КОЭФФИЦИЕНТОВ! НИКАКИХ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАЦЕНОК ЗА СРОЧНОСТЬ! ЕДИНАЯ ЦЕНА С ЯЗЫКА И НА ЯЗЫК (кроме китайского) ЧЕСТНЫЕ ЦЕНЫ – МЫ ВСЕГДА ВЕДЕМ РАСЧЕТЫ ПО ЦЕНАМ, УКАЗАННЫМ НА САЙТЕ
ВЫ МОЖЕТЕ ЗАПЛАТИТЬ МЕНЬШЕ: Мы предлагаем скидки при заказе от 30 стр.

 

 

Для точного расчета стоимости, пожалуйста, пришлите документ – ЗАПОЛНИТЕ ФОРМУ СПРАВА.

 

 

Описание тарифов. Выбирайте свой!
МИНИ СТАНДАРТ БИЗНЕС
  • Распознавание
  • Машинный перевод
  • Ручное постредактирование
  • Управление проектом
  • Начальный уровень качества для документов, где требуется общее понимание смысла. Перевод звучит понятно, по-человечески, но возможны стилистические и терминологические недочеты.
  • Распознавание
  • Несложная верстка
  • Ручной перевод
  • Углубленное редактирование
  • Стилистическая правка
  • Составление глоссария
  • Управление проектом
  • Для документов, где требуется высокое качество. Перевод звучит профессионально, грамотно и предельно понятно.
  • То же, что в тарифе "Стандарт"
  • Вычитка профильным специалистом
  • Адаптация под целевой рынок
  • Сложная верстка
  • Высокий уровень качества для публикуемых, «продающих»  или рекламных текстов.
  • Специальная литературная обработка для адаптации текста под целевую аудиторию.
Нужен медицинский перевод? Сделайте запрос на расчет стоимости за 5 минут!
Узнать стоимость
Как мы экономим для вас
Экономия на переделках
Благодаря высокому качеству нашей работы, вам не придется тратить деньги на переделку перевода. Из-за плохого перевода у вас не сорвется сделка, вы не понесете ущерба и успешно решите все задачи, стоящие перед переводом.
Экономия денег
Вы не платите за срочность и сложность и таким образом экономите от 30 до 100% стоимости перевода. Вы не платите за форматирование и экономите не менее 100 руб. за страницу. Вы получаете действительно конкурентоспособные цены при высоком качестве.
Экономия времени
Мы переводим в день до 10000 иероглифов. Мы работаем без выходных и праздников, а также по вечерам. Если вы уже обращались к нам хотя бы раз, мы начинаем работу без предоплаты.
Сомневаетесь в качестве? Закажите бесплатный пробный перевод!
Заказать перевод
Наши крупнейшие проекты
Недавние крупнейшие проекты

Около 40% всех наших проектов приходится на перевод с китайского языка, так как это наша основная специализация.

  • Перевод для краеведческого музея Перевод на китайский
    Перевод для краеведческого музея
  • Документация на строительство терминала СПГ Нефтегаз
    Документация на строительство терминала СПГ
  • Техдокументация на оптические сети Телекоммуникации
    Техдокументация на оптические сети
  • Журнал Москва-Пекин Перевод на китайский
    Журнал Москва-Пекин
  • Перевод сайта для сети отелей Hilton Перевод веб-сайтов
    Перевод сайта для сети отелей Hilton
  • Локализация мобильного приложения happn Локализация программных продуктов
    Локализация мобильного приложения happn
  • Государственная программа информатизации Казахстана Финансовый и деловой перевод
    Государственная программа информатизации Казахстана
  • Международный экспертный совет по транспортным вопросам Финансовый и деловой перевод
    Международный экспертный совет по транспортным вопросам
  • Перевод на китайский для группы компаний Перевод на китайский
    Перевод на китайский для группы компаний
  • Перевод технических паспортов на маршрутизаторы Технический перевод
    Перевод технических паспортов на маршрутизаторы
Нам доверяют

  • Ксения, частный клиент
    Добрый день, Светлана!
    С вами очень приятно работать по сравнению с другими компаниями на рынке, если учитывать цену, качество и оперативность. Буду еще обращаться)
    Еще раз спасибо за отличный перевод.
  • ООО «Магистраль-Транзит», Иркутск
    Мы заказывали в SinoTranslation перевод технической документации с китайского на русский (оборудование по производству целлюлозы). Нам понравились оперативный ответ на наши письма и  быстрое исполнение заказа. Цены тоже очень устраивают. За перевод в Иркутске я заплатила бы на два порядка больше и по срокам бы дольше.
  • Сувенирная рапсодия, Уфа
    Сувенирная рапсодия, Уфа
    Ольга Мещерякова, директор
    Сотрудничество с компанией  Sinotranslation для нас очень важно. Обычно мы заказываем переводы описания продукции, которую ввозим. Переводы выполняются качественно, на высоком уровне и что немаловажно - в срок, так как сроки для нас важней всего.
  • Администрация г.Иркутск
    Администрация г.Иркутск
    Ирина Шмелева, ЗС Ирк.обл.
    Ваша компания переводила для нас ряд проектов. Качеством мы остались довольны, ну и главное - отличное соотношение цены и качества. Также было очень приятно работать с менеджерами - они всегда готовы во всем помочь.
  • Elyland
    Elyland
    Людмила Котова, менеджер проектов
    Переводы выполняются вами в срок, качеством довольны, особенно понравилось, что быстро получаешь ответ о сроках и цене перевода; что перевод выполняют native speakers; удобное общение с менеджером.
  • Eastcom
    Eastcom
    Питер Чжан, отдел закупок
    Мы уже давно работаем с Sinotranslation. Переводят они всегда точно, выполняют требования конкурсной документации, так что надеемся продолжить сотрудничество!
  • ZTE
    ZTE
    Сюй Сюемин, Sales VP
    До сих пор наше сотрудничество с Sinotranslation было успешным и приятным. Качество переводов они всегда выдерживают на высоком уровне, переводят много и в сроки. Надеемся продолжить сотрудничество и дальше. (Прим.: отзыв переведен с китайского).
  • Sagemcom
    Sagemcom
    Лю Янь, project manager
    С компанией Sinotranslation мы работаем успешно уже много лет. За это время они выполнили для нас огромный  объем работы с нужными для нас качеством и скоростью (Прим.: отзыв переведен с китайского).
  • Huawei
    Huawei
    Ермаков Рауф, начальник РЦП
    Российский Центр переводов компании Huawei пользуется переводческими услугами вашей компании уже более пяти лет. Так по итогам 2012 года ваша компания перевела для нас около 3 млн. слов. Много заказов в этом году было на перевод документации с китайского. Почти все эти заказы выполнили вы. Все сделано отлично, качественно и в срок.
Перевод нужен, но не сейчас? Или вы еще выбираете исполнителя? Поместите наш сайт в закладки, чтобы легко и быстро вернуться к нему в любое время.

Рассчитать стоимость

Кроме заверений.
Заверениями не занимаемся!

Ваше Имя:

Телефон:

Email:

С языка

На язык

Ваше сообщение:

Приложить файл :

Приложить файл :

ЗАКРЫТЬ
Задайте свой вопрос здесь

 

ЗАКРЫТЬ