Заказчику перевода

Перевод книг — дорого. Как сделать дешевле?

К нам часто обращаются клиенты за переводом книг, и узнав, сколько будет стоить перевод, едва ли на «падают в обморок». В этой статье мы написали, почему перевод книги стоит дорого и куда обратиться, чтобы получить перевод и дешевле, и лучше.

Читать далее
  • 0
  • 0

Как не попасть на переводчика-мошенника

Как и раньше, сегодня по-прежнему встречаются мошенники от перевода. Если обычно речь идет о мошенниках-бюро переводов (те, которые не платят переводчикам), то я буду писать о мошенниках-переводчиках. В этой статье мы делимся своим опытом, как не нарваться на переводчика-мошенника, или что делать, если вы не уверены, мошенник перед вами или нет.

Читать далее
  • 0
  • 0

Редактирование переводов — это вообще надо?

В этой статье мы поделились нашим опытом редактирования переводов. Есть мнение, что бюро переводов просто перепродает переводы переводчиков. Паразит, да и только. Но так ли это? Мы привели буквально несколько примеров того, как в бюро переводов обрабатываются переводы от переводчиков, прежде чем они будут сданы клиенту. Именно в этом ценность бюро переводов.

Читать далее
  • 0
  • 0

Актуальные статьи каждую неделю!

Заполняя форму, вы принимаете Положение об обработке персональных данных