Как мы обеспечиваем высокое качество перевода
На китайский переводят ТОЛЬКО носители китайского языка
Естественное звучание текста, понятное
китайским партнёрам. Никаких «машинных»
или неестественных конструкций, которые
могут затруднить понимание. Китайцы читают
текст и понимают: с ними говорит свой.
Перевод проверяется русскоязычным редактором-китаистом
Двойной контроль качества гарантирует точный
перевод с русского на китайский: сохраняется
смысл оригинала и обеспечивается естественное
звучание текста, без ошибок в нюансах и технических терминах.
Личная проверка квалификации переводчиков китайского
Для вас работают профессионалы, квалификация
которых подтверждена на практике, а не только
дипломами. Никаких студентов или «знающих
язык» — только переводчики с проверенным
опытом. Вы защищены от некомпетентности.
САТ-система с доступом для клиента
Вы можете следить за переводом в реальном времени в редакторе, задавать вопросы и оставлять комментарии. Процесс прозрачен: вы контролируете каждый этап, вносите правки по ходу работы, не дожидаясь финальной версии.
Создаём индивидуальный
глоссарий под клиента
Создаём индивидуальный словарь вашей терминологии — все ваши термины переводятся одинаково во всех документах. Особенно важно для сложной технической, юридической или финансовой документации.
Мы даём скидки от 50% до 100%
за перевод повторов.
Повторяющиеся фразы и термины переводятся один раз и автоматически распространяются по всему документу. Вы платите меньше при больших объёмах. Особенно выгодно для технической документации и типовых контрактов.
Переводим быстро, до
10000 иероглифов в день
Короткие сроки без потери качества. Получайте готовый перевод объёмного документа за несколько дней вместо недель. Не срываете дедлайны переговоров и сделок, успеваете к встречам и презентациям.
Подбор переводчика под вашу нишу (энергетика, автопром и пр.)
Переводчик знает специфику вашей отрасли, технические термины и контекст. Не нужно объяснять базовые понятия — специалист понимает с полуслова. Качественный перевод сложных отраслевых документов без искажения смысла.
Адаптация под китайский менталитет и бизнес-культуру
Адаптируем под китайские культурные нормы и бизнес-этикет. Документы звучат уважительно и профессионально с точки зрения китайцев. Помогаем избежать ошибок, которые могут сорвать сделку или испортить отношения с партнёрами.