Примеры переводов с японского на русский

Оригинал

販売台数:過去最高

 16/3期販売台数は5,423千台(前同比+2.0%)と、前年に引続き過去最高を更新。

 消費増税の影響で日本は前年を下回る(同-8.1%)一方、北米の大幅増(同+9.9%)及び中国の伸長(同+6.3%)により全体では増販を確保。尚、欧州は横ばい、 その他地域(ASEAN等)は前期比-5.9%と減少。

 グローバルシェアは6.2%で前期比不変。

 売上高12兆1,895億円(同+8,143億円)、営業利益7,933億円(同+2,037億円)、当期利益5,238億円(同+662億円)と過去最高業績を達成(中国合弁会社持分法適用基準、以下新基準)。

 北米・中国を中心とした販売台数増加及びコスト削減により、新興国市場の減速、為替変動によるマイナス要因を打ち消し、増収増益。

Перевод

Количество проданных автомобилей: рекорды продаж

 В марте 2016 года был поставлен новый рекорд по количеству проданных автомобилей по сравнению с предыдущим годом – 5423 автомобилей (+2,0% к аналогичному периоду прошлого года).

 Вследствие увеличения потребительского налога в Японии продажи по сравнению с предыдущим годом снизились (-8,1%), но в результате значительного увеличения продаж в Северной Америке (+9,9%) и в Китае (+6,3%) в целом удалось сохранить темпы роста продаж. Продажи в Европе стабилизировались, в других регионах (Азии) показатели снизились (-5,9%).

 Доля продаж концерна на мировом автомобильном рынке по сравнению с предыдущим периодом не изменилась (6,2%).

Достигнуты новые рекордные показатели продаж, объем продаж достиг 12 триллионов 1895 миллиардов йен (+8143 млрд. йен к аналогичному периоду прошлого года), операционная прибыль 7933 млрд. йен (+2037 млрд. йен к аналогичному периоду прошлого года),чистая прибыль 5238 млрд. йен (+662 млн. йен к аналогичному периоду прошлого года) (финансовые показатели для совместного предприятия в Китае рассчитываются по критериям долевого участия, для остальных предприятий – по другим критериям).

 Рост объема продаж автомобилей и снижение их стоимости на рынках Китая и Северной Америки компенсировали снижение объема продаж на рынках развивающихся стран и потери от изменения курса валют, но в итоге оказались основным фактором увеличения прибыли и роста продаж.